(纳闻记者李文瑞报导)
周六,反对魁北克省对其语言法进行全面改革的抗议活动在蒙特利尔吸引了大批人群。 政府表示,96 号法案是一项温和的改革,将在保留英语服务的同时改善对法语的保护,但批评人士表示,该法案将限制获得医疗保健和司法的机会,使大学教师失去工作,并增加小企业的繁文缛节。
预计将在夏季之前通过的法案受到抨击的五个原因如下:
卫生保健
以英语为母语的倡导组织魁北克社区团体网络的主席 Marlene Jennings 表示,该法律可能会阻止数十万说英语的人以他们的语言获得医疗保健服务。 该法案要求政府机构,包括卫生服务机构,以法语与公众沟通,除非“在健康、公共安全或自然正义原则有此要求的情况下”。
在魁北克有权接受英语教育的人、之前曾用英语与政府沟通过的人以及在该省居住不到六个月的移民也有例外。
周二,总理 François Legault 保证该法律不会影响使用英语的医疗服务,但 Jennings 对此表示怀疑。 “当语言没有成为问题时,我们已经遇到了及时获得优质医疗保健服务的问题。 96 号法案将加剧这些问题,”她在接受采访时说。
教育
该法案将要求英国初级学院的所有学生额外修读三门法语课程。 拥有英语教育权利的学生——父母或兄弟姐妹在加拿大接受过英语教育的学生——将被允许参加法语课程,但其他学生将不得不学习其他科目,例如历史或生物学,用法语学习.
蒙特利尔道森学院的英语文学教师亚当·布莱特 (Adam Bright) 说,在英语机构中增加法语课程将是一项挑战。 由于法律要求没有英语教育权利的学生参加法语毕业考试,Bright 预测这些学生中很少有人会选择英语文学课程,这使他们更难在其他课程中取得成功。
他说他的工会预计这些变化将导致英语部门的人员削减。 “我的妻子也是道森的一名英语文学老师,所以如果这项法案通过,我们俩都将失去工作,”他在接受采访时说。
企业的繁文缛节
该法案将扩大该省语言法的规定,该法以前仅适用于拥有 50 名或更多员工的企业,现在适用于拥有 25 名或更多员工的企业。
加拿大独立企业联合会魁北克副主席弗朗索瓦·文森特估计,在法律生效后遵守法律将需要企业主完成 20 到 50 个小时的文书工作。 一些企业可能不得不聘请顾问来提供帮助。 虽然文森特说帮助人们学习法语很重要,但他认为额外的繁文缛节不会做到这一点。
“要求 Saguenay–Lac-Saint-Jean 的一个小车库或一家小餐馆填写 100% 法语工作的文件,这样魁北克法语办公室就会说‘恭喜,你用法语工作,’不会改变任何事情,”他在接受采访时说。
诉诸司法
该法案将要求企业提交的所有法庭文件均为法语或翻译成法语,并授权司法部长和负责法语的部长决定哪些省级法院法官需要双语。
它要求修改一些立法——包括魁北克的法语宪章、民事诉讼法、消费者保护法和蒙特利尔的城市宪章。
蒙特利尔人权律师珀尔·埃利亚迪斯 (Pearl Eliadis) 表示,复杂性可能会让人很难看出所提议的改变的程度。 “诉诸司法不仅仅是上法庭并能够到达那里,它还能够理解法律,”她说。
无证搜查和扣押
该法案将主动援引加拿大宪法的尽管条款,以保护其免受宪章挑战。
该法案中将被屏蔽的内容之一是授予语言检查员在没有搜查令的情况下进行搜查和扣押行动的权力。 埃利亚迪斯说,在进行与法律相关的搜查之前,检查人员无需出示合理的理由或合理的怀疑。
“这不仅仅是一组旨在支持法国的行政规则,因为它们故意进入了可以援引宪法权利的法案的每个部分,并且基本上,一扫而过……我们的宪法保护的整个范围都消失了,让我们无药可救,”她说。 “我担心法治正在削弱。”
雅各布·塞雷布林
