Terrifying scope of Capitol attack becoming
clearer as Washington locks down for Biden’s inauguration https://t.co/R8Yh6m0ifp— CNN (@CNN)
January 16, 2021
美国特勤局(US Secret Service)1月15日公布,在总统当选人拜登(Joe
Biden)20日举行就职典礼前、于首都华盛顿设军事化的「红区」及「绿区」,预料措施持续至21日。俄媒16日称,有网民将华盛顿「绿区」设防情况与伊拉克巴格达(Baghdad)的绿区比较。
伊拉克的「绿区」位于巴格达市中心,是伊拉克政府机构以及美国和英国等驻伊大使馆所在地。针对「绿区」的类似袭击事件时有发生。
今日俄罗斯(RT)指,红及绿区包括白宫、林肯纪念堂、国家广场及国会附近的地区。绿区街道只准居民及商户通过,红区只准获授权车辆进入。逾2万名持武器的国民警卫军会在附近驻守。
逾2万荷枪实弹的国民警卫队员在派驻该区,而且当地已架设混凝土路障、附有尖利铁丝网的金属围栏,还有军用悍马(Humvee)在巡逻。
在Twitter上自称经常到处採访的记者特雷西(Michael
Tracey)称,特勤局很诚实,称首都中最严密设防的部分为「绿区」,可能到20日,最讽刺就是说它是「迷你巴格达」了。
#InaugurationDay Businesses in Washington, D.C. prepared Friday
(1/15) for Inauguration Day by installing boards to protect windows
and doors. National Guard troops were seen around the city + many
streets were blocked off. pic.twitter.com/aZwfUbh6ku— Catherine Herridge (@CBS_Herridge)
January 16, 2021
The walls go up in a new Green Zone. I saw
this in Iraq, and now it’s in my hometown of Washington. A militant
mob incited by the American president to end US democracy through
violence brought this. But they failed. Residents of DC stand
against the people they call terrorists. pic.twitter.com/FGYzfSuVOM— Edward Wong (@ewong)
January 16, 2021
The state of America: we’ve garrisoned 20K
troops at the U.S. Capitol and established a “green zone” around
Washington, DC to facilitate the peaceful transition of power.
pic.twitter.com/jZ5jeEB6hs— Sawyer Hackett (@SawyerHackett)
January 15, 2021
The Secret Service is honest-to-god calling
the most heavily fortified portion of DC the “Green Zone.” Maybe by
Wednesday it’ll just be “Mini Baghdad” for maximum irony pic.twitter.com/LMWWtLJe3g— Michael Tracey (@mtracey)
January 16, 2021
纳闻 | 真实新闻与评论:拜登就职典礼前 华盛顿如临大敌 俨如巴格达