据多家西方媒体报道,奥地利首都维也纳在当地时间周一晚发生严重恐怖袭击,多名枪手在维也纳一处犹太人的教堂外随机开枪杀人,造成多人死伤。袭击者方面亦有枪手在袭击中被警方击毙和逮捕,但也有部分枪手仍然在逃。
目前,欧洲多国的领导人也已经对这起袭击表态。然而,他们的表态措辞却有些不同。
(图为街头监控拍摄到的其中几名袭击者作案时的画面)
据《今日美国》报道,遭受恐怖袭击的奥地利政府目前已经对袭击者发表了最强烈的谴责。总理库尔茨表示
我们永远不会被恐怖主义所胁迫,并会用一切手段去回击 。
而最近持续被恐怖袭击困扰的法国总统马克龙,也第一时间对奥地利发生的袭击事件表达了谴责,称
在法国之后,又一个友邦遭到了袭击,这就是我们欧洲现在所处的情况。我们的敌人必须知道他们在和谁交手,我们不会放弃反抗 。
Nous, Français, partageons le choc et la
peine du peuple autrichien frappé ce soir par un attentat au cœur
de sa capitale, Vienne. Après la France, c’est un pays ami qui est
attaqué. C’est notre Europe. Nos ennemis doivent savoir à qui ils
ont affaire. Nous ne céderons rien.— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron)
November 2, 2020
英国首相约翰逊的表态也与马克龙类似,称英国与奥地利人民 站在一起,团结一致对抗恐怖主义 。
I am deeply shocked by the terrible attacks
in Vienna tonight. The UK’s thoughts are with the people of Austria
– we stand united with you against terror.— Boris Johnson (@BorisJohnson)
November 2, 2020
德国外交部就在一份声明中表示 我们不能屈从于屈服,导致社会的分裂 。意大利总理孔特也表示 我们共同的欧洲家园不会容许仇恨和暴力
。
Erschreckende, verstörende Meldungen
erreichen uns heute Abend aus
#Wien.Auch wenn das Ausmaß des Terrors noch nicht absehbar ist:
unsere Gedanken sind bei den Verletzten&Opfern in diesen
schweren Stunden. Wir dürfen nicht dem Hass weichen, der unsere
Gesellschaften spalten soll.— Auswärtiges Amt (@AuswaertigesAmt)
November 2, 2020
图为德国外交部发布在社交网络上的声明
德国籍的欧盟委员会主席冯德莱恩则在社交网络上发帖称欧洲与奥地利 完全团结在一起 ,但她也强调 我们要比仇恨和恐怖主义更坚强 。
Ich bin schockiert und traurig über den
brutalen Angriff in Wien. Meine Gedanken sind bei den Familien der
Opfer und der österreichischen Bevölkerung.Europa steht in voller Solidarität an Österreichs Seite. Wir sind
stärker als Hass und Terror.— Ursula von der Leyen (@vonderleyen)
November 2, 2020
纳闻 | 真实新闻与评论:大家都不爽!欧盟多国领导人迅速就维也纳恐袭表态!

