本报讯(记者高丽)天津作家王松扶贫题材文学作品《暖夏》,由英国独角兽出版集团购买版权,将在英国翻译出版。这是这家出版集团继《映山红,又映山红》之后,与王松就作品版权输出的又一次合作。
长篇小说《暖夏》充满新时代的乡村气息,创造了同类题材作品中的诸多第一;抓住了新农村发展的新特点,扶贫先扶志,扶贫必扶智,强调了文化振兴在乡村振兴中的重要作用;小说风俗文化底蕴厚实,时代生活血肉丰满,人性精神骨骼坚韧,叙事艺术魅力独特,以小见大,通过两个小村庄互相较劲的故事展现宏大主题,在具体生活中涵纳着脱贫奔小康的人间史诗。
记者采访获悉,为推动扶贫题材文学作品的海外宣传,让世界了解中国扶贫的智慧与力量,中国作协与中国图书进出口(集团)总公司合作,加强向海外推荐其中优秀图书成果,已在多个重要语种中翻译出版,以一本本优秀图书,讲好中国扶贫故事,让世界人民更为真切地感受中国的扶贫成就。
英国独角兽出版集团相关人士表示,中国作家的作品描述十分感人,叙事中蕴含了文学价值,将使西方读者进一步了解中国精准扶贫项目的非凡雄心和巨大成功。
纳闻|真实新闻与历史:《暖夏》输出海外宣传美丽中国