跳至正文

黑白历史片记录三代日本天王和麦克阿瑟

  • 历史

你还不信? 我想为这段最黑暗、最苦难的历史 做一点点见证

至今有人说,1959年1961年中国没有饿死人。说饿死人全是地、富、反,坏、右分子造谣生事,是一些仇恨社会主义制度和无产阶级专政的阶级敌人,故意编造出这谎言反对毛泽东思想和诋毁伟大领袖毛主席。说这些话的人不是无知,便是故意为他们的心中偶像开脱罪责。事实就是事实…

黑白历史片记录三代日本天王和麦克阿瑟

三代日本天王裕仁、明仁、德仁。(视频截图)

一个时代结束

4月30日,日本明仁天王出席“退位礼正殿之仪”时向日本国民发表了最后一次公开讲话,由衷感谢国民对明仁的支持;期盼德仁的令和年代和平及丰硕成果。日本首相安倍晋三代表日本国民向明仁天王表达感谢。

时隔202年日本天王退位仪式——“退位礼正殿之仪”,于日本当地时间4月30日下午5时在天王宫殿“松之间”举行。

明仁天王说,担任天王30年以来,一直抱有对日本国民深深的信赖和敬意,并承担和执行天王职责,是非常幸福的事情。日本国民接受和支持天王,对此他由衷表示感谢。5月1日就是日本新的天王时代——令和年代,他与美智子王后由衷期盼、祈福新天王年代为日本以及全球民众带来和平,成果丰硕。

从5月1日开始,明仁天王、美智子王后将成为日本“上王”与“上王后”。王子德仁、王子妃雅子将承继日本天王、王后职责,开启日本新的令和年代。根据日本法律,天王担负的主要职责是日本宪法规定任命首相等政府内阁官员、召集国会、授勋等。德仁王子、雅子王妃原先的职责将交接给秋篠宫文仁亲王夫妇。

1959年明仁与美智子大婚。

明仁天王幼年趣事

德仁两岁时的纪录片。

1946年秋天,明仁在东京郊区贵族学校学习院上学,来自美国费城的44岁女作家维宁(Elizabeth Gray Vining)担任他的英文老师。

维宁坚持使用比较平凡的名字称呼明仁,她说:“在我的班上,你叫吉米(Jimmy)。”明仁随即回应:“不,我是王子。”

当时维宁已经为明仁同班的其他学生都取好了英文名字,她说:“是的,你是明仁王子,那是你的本名。但在这个班上,你有一个英文名字,叫做吉米。”

正在学校其他学生紧张到面面相觑的时候,明仁笑着接受了维宁给取的英文名字,大家也都笑得很开心。

德仁两岁半时的纪录片。

麦克阿瑟与日本天王

第二次世界大战后,美国和盟国国内要求将明仁的父亲裕仁天王以战犯罪名起诉,在压力和呼声日渐高涨的情况下,伟大的麦克阿瑟将军深谋远虑,认为裕仁是日本非军事化和转变为民主国家的关键人物。

麦克阿瑟将军曾在东京对一位从美国来的客人说:“美国的前线在亚洲。我们不能像把欧洲扔给共产主义那样,再把亚洲抛弃给共产主义。和平时期与战争时期一样,我们也应在两个前线同时作战。不管在中国发生了什么,我们在亚洲还有机会,我们拥有惟一的机会是使日本人民进入到一个好的社会。亚洲有个俗话——日本是亚洲的未来。亚洲接下来的百年历史,乃至接下来的千年历史,可能要在日本这里得到确定……”

因此,明仁被安排学习美国民主价值,以此重建日本。日本政府原计划聘请一名英国男性担任明仁家教,但麦克阿瑟的幕僚成功地让美国人来担任明仁的教师。

来看下这则有趣的影片,1950年,麦克阿瑟将军在日本度过他70岁生日。

日本小朋友为麦克阿瑟将军唱生日歌。

一个时代开启

“令和”用英文拼写是“Reiwa”,日本官方宣称这两个字是出自日本古籍《万叶集・卷五・梅花歌卅二首・并序》的诗句“初春令月、气淑风和、梅披镜前之粉、兰熏佩后之香”。

西方媒体曾给出“令和”不同的翻译解释。彭博新闻社将日本新年号“令和”译为“Auspicious calm”,即“吉祥、平和”之意。英国《卫报》译成“Fortunate harmony”,即“吉利、和谐”。美联社的选择是“Pursuing harmony”,寓意“追求和谐”。《纽约时报》则直接翻译为“Order and peace”,指“秩序与和平”。英国广播公司(BBC)则有所不同,翻译为“Order and harmony”,即“命令与和谐”。日本外务省确定新年号“令和”英文参考译法是“Beautiful Harmony”,即“美好、和谐”。

纳闻 | 真实新闻与评述:黑白历史片记录三代日本天王和麦克阿瑟

鲜为人知的大饥荒内情 周恩来用粮食换黄金

正当各地大量饿死人的情况下,周恩来决定要以粮食换黄金,而且就在死人最严重的1960年开始。(图片来源:Getty Image) 周恩来对于各地大量死人和农民缺粮知情 1958年冬就出现了饿死人的情况,1959年春天饿死人更多。也就是说1959年春天,大饥荒已经…